Se citan unicamente las primeras ediciones, tanto de los
textos como de las diversas editoriales que han publicado .
Proximamente se acompañarán las tapas de estos libros.
Poesia
1. Los Aguiluchos. Buenos Aires: Editorial Manuel Gleizer,
1922, 137 p.
2. Días como flechas. Buenos Aires: Editor Manuel Gleizer,
1926, 103 p.
3. Odas para el hombre y la mujer. Buenos Aires: Editor
Manuel Gleizer, 1929, 98 p.
4. Laberinto de amor. Buenos Aires: Sur, Buenos Aires,
1936, 51 p.
5. Cinco poemas australes. Buenos Aires: Ediciones
Convivio, 1937. 59 p.
6. El centauro. Buenos Aires: Sol y Luna, 1940, 47 p.
7. Sonetos a Sophia y otros poemas. Buenos Aires: Sol y
Luna, 1940, 76 p.
8. La rosa en la balanza. Buenos Aires: Editorial
Sudamericana, 1944, 140 p.
9. El viaje de la primavera. Buenos Aires: Emecé Editores,
1945, 112 p.
10. Antología poética. Buenos Aires: Espasa-Calpe,
Argentina, S. A., Colección Austral, Nº 941, 1950, 147 p.
Prólogo de Juan Carlos Ghiano.
11. El canto de San Martín o Cantata Sanmartiniana. Año del
Libertador General San Martín. Comisión auxiliar
organizadora del Congreso Nacional de Historia del
Libertador General San Martín. Boletín informativo,
Mendoza, Nº 5, 1950, 56 p.
12. Pequeña antología. Buenos Aires: Editorial Ene, 1954,
39 p.
13. La Poética. Ediciones del Hombre Nuevo, Buenos Aires,
1959, 42 p.
14. La Patria. Buenos Aires: Cuadernos del Amigo, 1960, 16
p.
15. Leopoldo Marechal. Estudio preliminar y antología de
Rafael Squirru. Buenos Aires: Ediciones Culturales
Argentinas, 1961, 125 p.
16. La alegropeya. Buenos Aires: Editorial del Hombre
Nuevo, 1962, 52 p.
17. Heptamerón. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1966,
195 p.
18. El Poema de Robot. Buenos Aires: Editorial Américalee,
1966, 54 p.
19. Poemas de Marechal. Buenos Aires: Editorial
Universitaria, 1966, 92 p.
20. Antología poética. Estudio preliminar de Oscar Grandov.
Buenos Aires: Editorial Kapelusz, 1969, 135 p.
21. Antología poética. Selección y prólogo: Alfredo Andrés.
Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1969, 119 p.
22. Poemas de la creación. Material póstumo, San Antonio de
Padua, Pcia. Buenos Aires, Editorial Castañeda, 1979, 70 p.
El título es del editor, no del autor, y el libro está
incompleto. Recien a fines del 2008 las hijas de Leopoldo
Marechal han podido recuperar parte de los manuscritos.
Está en proceso de verificación la auténtica transcripción
de estos últimos poemas ya que se han encontrado errores.
23. Leopoldo Marechal poèmes. Traductor Bernard Sesé.
Edición bilingüe. Collection Nadir. Edición Centro Cultural
Argentino. París, 1985, 92 p.
NARRATIVA
24. Adán Buenosayres. Buenos Aires: Editorial Sudamericana,
1948, 741 p.
25. Adán Buenosayres. La Habana: Casa de las Américas.
Prólogo de Oscar Collazos, 1969, XV-765 p. Contiene errores
biográficos.
26. Adán Buenosayres. Barcelona: EDHASA, 1981, 746 p. Esta
edición contiene datos biográficos erróneos.
27. Adán Buenosayres. Primera edición, Madrid: Clásicos
Castalia. Edición, introducción y notas de Pedro Luis
Barcia, 1995, 981 p. Contiene fotos familiares y dibujos
del escritor.
28. Adán Buenosayres. Primera edición traducida al francés
por Patrice Toulat con prólogo de Julio Cortázar (traducido
por Jean-Claude Masson), París: Bernard Grasset / Éditions
Unesco, 1995, 605 p.
29. Adán Buenosayres. Buenos Aires, Planeta Biblioteca
Marechal, junio 1994, 611 p.
30. Adán Buenosayres. Editorial Sudamericana. Colección
Diamante. Edición especial 60 Aniversario, octubre 1999.
717 p. Contiene cronología de Leopoldo Marechal escrita por
María de los Ángeles Marechal. Tapa dura, con foto de LM
que se exhibe por 1° vez. La edición consta de 5000
ejemplares.
31. Adán Buenosayres. Buenos Aires, Seix Barral Biblioteca
Breve, septiembre 2003, 614 p.
32. Leopoldo Marechal. Adán Buenosayres. Selección de Luis
Gregorich y Ángel Núñez. Buenos Aires: Centro Editor de
América Latina, 1968, 133 p. (Entrega Nº 47 de Capítulo).
33. Adán Buenosayres . Clarín. La Biblioteca Argentina,
Serie Clásicos N° 3. 2000, Agea S.A. 621 p.
34. El banquete de Severo Arcángelo. Buenos Aires:
Editorial Sudamericana, 1965, 292 p.
35. El banquete de Severo Arcángelo. Buenos Aires:
Editorial Planeta, Biblioteca Marechal, 1994, 286 p.
36. El banquete de Severo Arcángelo. Buenos Aires:
Editorial Seix Barral, 2009, 286 p.
37. Il banchetto di Severo Arcangelo. Introduzione e
traduzione dallo spagnolo di Lucio D’Arcangelo. Milano:
Rusconi, Prima edizione, luglio, 1976.
38. Il banchetto di Severo Arcangelo. Traduzione di Lucio
D’Arcangelo. Milano: Zanzibar, Prima edizione, febraio
1995, 318 p.
39. Le Banquet de Severo Arcángelo. Traducido al francés
por Anny Amberni. París: Gallimard, 1993, 361 p.
40. Megafón, o la guerra. Buenos Aires: Editorial
Sudamericana, 1970, 367 p.
41. Megafón, o la guerra. Buenos Aires: Editorial Planeta,
Biblioteca Marechal, 1994, 360 p.
42. Megafón, o la guerra. Buenos Aires: Editorial Seix
Barral, 2007, 360 p.
PROSA VARIA
43. Descenso y ascenso del alma por la belleza. Primera
publicación en libro. Buenos Aires: Sol y Luna, 1939, 111
p.
44. Historia de la calle Corrientes. Buenos Aires:
Municipalidad de Buenos Aires, 1937, 141 p.
45. El niño Dios. Buenos Aires: Editorial Sudamericana,
1939.
46. Fioravanti. (Presentación de Leopoldo Marechal). Buenos
Aires: Ediciones Plástica, 1942, Contiene 25 ilustraciones,
texto en castellano y en inglés. S.n. Colección Artistas
Argentinos, Cuaderno III.
47. Vida de Santa Rosa de Lima. Buenos Aires: Emecé
Editores, S.A., Colección Buen Aire, Nº 33, 1943, 99 p.
48. “Prólogo” a De la consolación por la filosofía de
Boecio. Buenos Aires: Emecé Editores, 1944, pp. 7-12.
49. Artistas de América. Bustillo (Texto en castellano y en
inglés). Presentación por Leopoldo Marechal con traducción
de María del Pilar Gutiérrez Salinas. Buenos Aires:
Ediciones Peuser, (Colección destinos. Artistas de América)
1944, pp. 9-16. 23 p.: 30 láms..
50. “Prólogo” a Diógenes Laercio. Vidas, opiniones y
sentencias de los filósofos más Ilustres. Tomo I. Buenos
Aires: Emecé, S.A., 1945, pp. 7-11.
51. Autopsia de Creso. Buenos Aires: Editorial El
Barrilete, 1965, 62 p. También en Cuaderno de navegación.
52. Cuaderno de navegación. Buenos Aires: Editorial
Sudamericana, 1966, 169 p.
53. “Narración con espía obligado”, en Crónicas con espías.
Buenos Aires: Editorial Jorge Álvarez, 1966, pp. 69-96.
54. “Prólogo” a Miguel Ángel Bustos. Visión de los hijos
del mal. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1967, p.
7-10.
55. La isla de Fidel, en VV. AA. Cuba por argentinos.
Buenos Aires: Editorial Merlín, 1968, pp. 29-59.
56. Cuentos y relatos. Buenos Aires: Editorial MAM, 1986,
84 p.
57. Las herramientas de la Patria. Texto datado en 1968 y
recuperado en 1981 mediante gestiones realizadas por María
de los Ángeles Marechal ante las autoridades del Centro
Editor de América Latina. Se publicó en “La Nación”, Buenos
Aires, 22 de febrero, 1998, con motivo de la edición de
Perfil Libros (V Tomos). El texto se entregó para incluirlo
en las Obras Completas, 1998. Por algun inconveniente
técnico ajeno a la voluntad de la coordinadora no se
publicó.
58. Descenso y ascenso del alma por la belleza. Estudio
preliminar y notas de Pedro Luis Barcia. Buenos Aires:
Editorial Vórtice, 1994, 122 p.
DRAMA
59. Antígona Vélez. Buenos Aires: Ediciones Citerea, 1965,
65 p.
60. Las tres caras de Venus. Buenos Aires: Ediciones
Citerea, 1966, 58 p.
61. Antígona Vélez y Las tres caras de Venus. Buenos Aires:
Editorial Sudamericana, Colección Índice, 1970, 106 p.
62. Antígona Vélez. Introducción, notas y propuestas de
trabajo de Hebe Monges. Buenos Aires: Editorial Colihue,
1978, 93 p
63. La batalla de José Luna. Santiago de Chile: Editorial
Universitaria S.A., Colección Letras de América, mayo,
1970, 92 p.
64. Don Juan. (Póstumo) Nota introductoria de Juan Oscar
Ponferrada. San Antonio de Padua, Provincia de Buenos
Aires: Ediciones Castañeda, 1978, 94 p. Texto recuperado en
1975, gracias al Profesor y Director de teatro Enrique
Ryma, quien lo entregó a las hijas de Marechal.
65. Don Juan. Introducción, notas y propuestas de trabajo
de Alfredo Rubione. Buenos Aires: Editorial Colihue, 1984,
108 p.
TRADUCCIONES
66. Traducción directa de la obra en francés A los mártires
españoles de Paul Claudel. Buenos Aires: Gladium, 1937, pp.
8-31.
67. Traducción directa de la obra en francés San Benito
José Labré de Charles Groulleau. Editorial Gladium, 1938.
68. Traducción del francés de la versión de Antígona, de
Sófocles, escrita por Cocteau. Se estrenó en el año 1938,
en Amigos del Arte.
69. Traducción directa de la obra en francés André Gide et
notre temps, Buenos Aires: Sur, 1936, 116 p.
70. “Después del diluvio”, Huella, Buenos Aires, Nº 2,
1941, pp. 39-43. Traducción de “Après le deluge” de Arthur
Rimbaud. Reeditado el poema en La traducción literaria
(ensayo) con una Antología del Poema Traducido por Lysandro
Z.D.Galtier, Tomo II, Ediciones Culturales Argentinas,
1965, pp 186-187.
71. Traducción directa de la obra en francés La Duchesse de
Langeais de Honorato de Balzac. Buenos Aires: Emecé
Editores, S. A., 1943, 237 p.